Índice del Foro  Comarca de Gordón Comarca de Gordón
Tu Foro de consulta y opinión
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegístreseRegístrese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 

Cementerio de pájaros.

 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Comarca de Gordón -> Rincón Literario Gordonés
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
Yosco



Registrado: 14 Abr 2007
Mensajes: 2233
Ubicación: Leioa (Vizcaya)

MensajePublicado: Dom May 13, 2007 11:17 pm    Título del mensaje: Cementerio de pájaros. Responder citando

Cementerio de pájaros.


Amanecen
revuelos
de pájaros; aquellos, los mismos que anidaron
años de pantalones cortos y vestidos con lazos
perfumados
de las misas de domingo, torres
de campanario,
hoyos de guá en juegos de canicas;
aquellos
que alzaron en los picos
la extenuada soledad
de la memoria
de la infancia y me pregunto
dónde abandonaron sus alas el aire,
en qué rincón murieron
y dejaron el último latido temblando entre las plumas
de la breve primavera.

Retornan
vuelos
de pájaros –los que cruzaron atrevidos cielos
de juventud-
a la extremada nostalgia del recuerdo,
soles de veranos,
cuerpos abrazados
y amarilla miel en las colmenas
de los besos. ¿Y en qué lugar
murieron? ¿Quién los vio la última vez?
¿A dónde fueron?

Volaron
los pájaros
y multiplicaron
el clamor de sus cantos en los nidos de otoño; ¿pero dónde
dejaron
el batir frenético de sus alas? ¿Dónde
murieron todos?

Y miro
hoy
los pájaros
en revuelos ruidosos en mi torno; tal vez –me digo-
aquellos, los mismos que me digan
a qué lugar
conduce
el leve último vuelo
de los días
de invierno.

_________________
Bitácora LUCERNARIOS:
Acerca de la luz por la poesía.

.
Bitácora ÃnsuLa CerBantaria


Ultima edición por Yosco el Vie Feb 17, 2012 12:43 pm; editado 2 veces
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo Visitar sitio web del autor
Villarín



Registrado: 13 Abr 2007
Mensajes: 453

MensajePublicado: Lun May 21, 2007 5:42 pm    Título del mensaje: Responder citando

"(...) en qué rincón murieron
y dejaron el último latido temblando entre las plumas
de la breve primavera
".


Maravilloso poema, que actúa sobre el alma. Aplaudo tu recia inspiración de poeta dotado con singular propia voz. Por lo pronto, la recién relectura de ese poema –he estado unos días fuera de casa- me ha conducido directamente a la emoción, al suspiro, de mi corazón de hombre maduro, con pantalón corto. Y, en la poesía, ¿quién vence a la emoción? Si unos versos conmueven el ánimo del lector... ha triunfado el poeta. Enhorabuena, amigo Yosco.

Villarín
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Yosco



Registrado: 14 Abr 2007
Mensajes: 2233
Ubicación: Leioa (Vizcaya)

MensajePublicado: Vie May 25, 2007 11:29 am    Título del mensaje: Responder citando

Si unos versos conmueven el ánimo del lector... ha triunfado el poeta.
Villarín


Amigo Villarín, comparto tu opinión sobre el valor de la poesía, que radica en la capacidad de conmover. Y agradezco -tú sabes cómo- las palabras que sobre estos versos has dejado aquí. Y el agradecimiento viene de saberte generoso en la crítica; pero, sobre todo, saberte espíritu sensible y atento, de una capacidad creativa envidiable, de quien aprendo y disfruto.
Salud.
_________________
Bitácora LUCERNARIOS:
Acerca de la luz por la poesía.

.
Bitácora ÃnsuLa CerBantaria


Ultima edición por Yosco el Vie Feb 17, 2012 12:43 pm; editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo Visitar sitio web del autor
Yosco



Registrado: 14 Abr 2007
Mensajes: 2233
Ubicación: Leioa (Vizcaya)

MensajePublicado: Mie Ene 16, 2008 10:01 pm    Título del mensaje: Responder citando

POEMA SELECCIONADO.

Este poema, Cementerio de pájaros, es uno de los seleccionados por la editorial Alaire para el certamen de este mes y uno de los que tienen posibilidades de ser publicados en la revista de papel que la editorial tiene previsto publicar en breve. En la revista virtual ya está publicado:

Cementerio de pájaros. Poemas seleccionados del foro.

También aparecen unas opiniones sobre el Premio de Poesía Virtual Alaire:

Julio González Alonso nos comenta que “Sin pretender arrogarme el título de poeta, la participación –en el Foro Alaire- sí me está enseñando a comprender qué mecanismos funcionan en mí y en los demás a la hora de componer un poema y tratar de que su mensaje o su valor estético y emotivo llegue a otrosâ€; prosigue “En mi caso, carga y herencia vienen de mi nacimiento en la ciudad de León -capital de un antiguo reino lleno de muy buenos poetas: Gamoneda, Colinas, Julio Llamazares, Crémer, Ãngel Fierro, León Felipe, los Panero, Antonio Pereira y tantos otrosâ€. Julio ha sido nominado al premio por su poema Cementerio de pájaros, donde el transcurrir de los años es desnudado en un proceso desde la nostalgia del tiempo en que todo nos enamora a la indiferencia de la cotidianidad, del desapego como clave para encontrar la felicidad: “Volaron / los pájaros / y multiplicaron / el clamor de sus cantos en los nidos de otoño; ¿pero dónde / dejaron / el batir frenético / de sus alas? ¿Dónde / murieron todos?â€


Os dejo con los enlaces y espero poder daros más noticias.
Salud.
_________________
Bitácora LUCERNARIOS:
Acerca de la luz por la poesía.

.
Bitácora ÃnsuLa CerBantaria


Ultima edición por Yosco el Vie Feb 17, 2012 12:43 pm; editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo Visitar sitio web del autor
Yosco



Registrado: 14 Abr 2007
Mensajes: 2233
Ubicación: Leioa (Vizcaya)

MensajePublicado: Jue Feb 16, 2012 12:40 am    Título del mensaje: Responder citando

La escritora brasileña radicada en Lisboa, Tania Alegría, ha escogido este segundo poema (el primero fue El Habitante) para traducirlo al portugués. Os dejo el poema en esta lengua y el enlace con el cuaderno en el que aparece.

CEMITÉRIO DE PÃSSAROS

Amanhecem
voos
de pássaros; aqueles, os mesmos que aninharam
anos de calças curtas e vestidos com laços
perfumados
das missas de domingo, torres
de campanário,
os buracos de gude no jogo de berlindes;
aqueles
que alçaram nos bicos
a extenuada solidão
da memória
da infância e me pergunto
onde abandonaram suas asas o ar,
em que rincão morreram
e deixaram o último fôlego tremendo entre as plumas
da breve primavera.

Retornam
voos
de pássaros – os que cruzaram atrevidos céus
de juventude – à estrema nostalgia da lembrança,
sóis de verões,
corpos abraçados
e amarelo mel nas colmeias
dos beijos. Em que lugar
morreram? Quem os viu pela última vez?
Aonde foram?

Voaram
os pássaros
e multiplicaram
o clamor dos seus cantos nos ninhos de outono; mas onde
deixaram
o bater frenético das suas asas? Onde
morreram todos?

E olho
hoje
os pássaros
em adejos ruidosos ao meu redor; talvez – me digo –
aqueles, os mesmos que me digam
a que lugar
conduz
o leve último voo
dos dias
de inverno.


Julio G. Alonso- Espanha
Tradução ao português: Tania Alegria
Nota: Poema publicado na Antologia de Poemas Alaira (Janeiro, 2008)


UM OÃSIS DE PALAVRAS: CEMITÉRIO DE PÃSSAROS
_________________
Bitácora LUCERNARIOS:
Acerca de la luz por la poesía.

.
Bitácora ÃnsuLa CerBantaria
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo Visitar sitio web del autor
Yosco



Registrado: 14 Abr 2007
Mensajes: 2233
Ubicación: Leioa (Vizcaya)

MensajePublicado: Sab Feb 18, 2012 11:32 pm    Título del mensaje: Responder citando

Cementerio de pájaros fue traducido al rumano por Andrei Langa en el cuaderno Oaza de Cuvinte.

Cementerio de pájaros.-Cimitit de päsäri

Cimitir de păsări

ÃŽncepe
întoarcerea
păsărilor; acelea, anume acelea care s-au cuibărit
în anii pantalonilor scurți și ai fundei
parfumate
purtată la slujba religioasă de duminică, turnuri
cu clopote,
găuri făcute în pământ în care aruncau pietricele
acei
care au ridicat pe înălțimi
singurătatea extenuată
a memoriei
a copilăriei și mă întreb
unde și-a abandonat aerul aripile,
în ce colț al lumii au murit ele
și și-au lăsat ultima palpitație vibrând printre penele
primăverii pasagere.

Reîntoarcerea
stolurilor
de păsări – cele ce-au străbătut cutezătoare cerurile
tinereții –
la nostalgia extremă a memorei,
sori de vară,
corpuri îmbrățișate
și miere aurie în stupurile
săruturilor. ÃŽn ce loc
au murit? Cine le-a văzut pentru ultima oară?
Unde au plecat?

Au zburat
păsările
și au multiplicat
ciripitul cântecelor lor în cuiburile de toamnă; însă unde
au lăsat
bătaia frenetică a aripilor? Unde
au murit toate împreună?

Privesc
azi
păsările
în revenirea lor zgomotoasă în preajma-mi; poate că - îmi zic –
sunt acelea, exact acelea care să-mi spună
spre ce loc
duce
ultimul zbor resemnat
al zilelor
de iarnă.


Poem de Julio G. Alonso, traducere în română de Andrei Langa
Notă. –Poem inclus în Antologia de Poeme în Văzduh (ianuarie, 2008)
_________________
Bitácora LUCERNARIOS:
Acerca de la luz por la poesía.

.
Bitácora ÃnsuLa CerBantaria
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo Visitar sitio web del autor
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Comarca de Gordón -> Rincón Literario Gordonés Todas las horas están en GMT + 2 Horas
Página 1 de 1

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group