Índice del Foro  Comarca de Gordón Comarca de Gordón
Tu Foro de consulta y opinión
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegístreseRegístrese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 

Explicando, que es gerundio

 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Comarca de Gordón -> General
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
Seishin



Registrado: 13 Abr 2007
Mensajes: 220
Ubicación: Mieres

MensajePublicado: Mar Abr 07, 2009 12:11 pm    Título del mensaje: Explicando, que es gerundio Responder citando

Seguro que, a quienes se fijan en el detalle, les habrá llamado la atención el cambio de mi nombre de usuario. Que no surja el pánico; continúo siendo el de siempre.
Lo que ocurre es que, hasta ahora, la forma de escribir que seguía en dicho nombre, Seisin, respondía a la forma moderna (implantada por el inglés, creo) de escribir con caracteres occidentales las palabras japonesas. Seisin, en inglés, significa "toma de posesión legal"; exactamente «'Seisin' is the possession of such an estate in land as was anciently thought worthy to be held by a free man.».
Pero ocurre que, en el caso que me atañe, la palabra es japonesa, formada por dos kanji, ideogramas de origen chino: sei y shin.
Cada uno de estos ideogramas, cuando están aislados, tiene dos lecturas, la Kun y la On, generalmente distintas entre sí. Esto, en teoría, implica que cuando dos ideogramas forman una palabra, ésta tiene cuatro posibles lecturas, con cuatro significados totalmente diferentes; en la práctica, sobre todo en lo que se refiere a palabras japonesas no es así. De todas formas resulta bastante complicado rastrear la forma de escribir estas palabras, más aun si no contamos con diccionarios adecuados. Y lo de preguntar a un japonés es bastante chungo porque para ellos el sonido es igual y te dibujan el kanji, pero en cuanto a caracteres occidentales está claro que no te puedes fiar de su ortografía.
En resumen, basándome en el significado "espíritu", "mentalidad", y con ayuda de un bastante buen diccionario (me costó hacerme con él) me puse a rastrear los ideogramas. El primero, sei, apareció enseguida, con esa lectura y con el significado apropiado, "espíritu"; pero el segundo no aparecía ni como "sin", ni como "shin", hasta que, casualmente doy con él donde menos lo esperaba, en la palabra "kamikaze". El ideograma "kami" también se lee como "shin".
Por ello el cambio. Adaptación a la forma tradicional (para mí más correcta) de escribir la palabra Seishin. Además, he añadido los kanji a mi avatar en el foro.
Espero no haberos cansado con la explicación.

Nos vemos.
_________________
Blog cerrado actualmente.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Yosco



Registrado: 14 Abr 2007
Mensajes: 2233
Ubicación: Leioa (Vizcaya)

MensajePublicado: Mar Abr 07, 2009 1:08 pm    Título del mensaje: Responder citando

¡Jo! Tengo un alumno chino que se empeña (y yo me dejo) en enseñarme palabras, expresiones y escritura china. Hoy, de vacaciones, me has recordado a él.
Salud.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo Visitar sitio web del autor
prejub



Registrado: 13 Abr 2007
Mensajes: 1964
Ubicación: León

MensajePublicado: Mar Abr 07, 2009 4:27 pm    Título del mensaje: Responder citando

Muy bien la explicación, así te has evitado la pregunta que estaba dispuesto hacerte este kamikaze anteriormente... bueno, vamos a dejarlo, para no meterme en mas líos

Aligato
_________________
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo Visitar sitio web del autor MSN Messenger
Seishin



Registrado: 13 Abr 2007
Mensajes: 220
Ubicación: Mieres

MensajePublicado: Mar Abr 07, 2009 8:01 pm    Título del mensaje: Responder citando

Corrección, prejub. Los japoneses no tienen «l», así que nunca dirán "aligato". En todo caso, si lo que quieres decir es «gracias», la expresión es "arigato".

Nos vemos.
_________________
Blog cerrado actualmente.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
prejub



Registrado: 13 Abr 2007
Mensajes: 1964
Ubicación: León

MensajePublicado: Mar Abr 07, 2009 9:53 pm    Título del mensaje: Responder citando

Nada, que lo mio es el castellano basto.
¡La he cagaooo... !
_________________
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo Visitar sitio web del autor MSN Messenger
LEGIONENSE



Registrado: 13 Abr 2007
Mensajes: 1991
Ubicación: LEÃ’N

MensajePublicado: Mar Abr 07, 2009 10:52 pm    Título del mensaje: Responder citando

-Pues aclarado el tema lo damos por bueno, como no,
lo importante es que sigas siendo tu mismo, que es lo que
queremos, lo del idioma no lo vamos a discutir, y si el nombre
ha de ser así...que así sea. Saludos.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Comarca de Gordón -> General Todas las horas están en GMT + 2 Horas
Página 1 de 1

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group